File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:00+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-03 16:13+0000\n" "Last-Translator: Michal Jelínek <jelinek@synetix.cz>\n" "Language-Team: Czech <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-doi/cs/" ">\n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.pubIds.doi.displayName" msgstr "DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.description" msgstr "" "Tento plugin umožňuje přiřazení identifikátorů digitálních objektů DOI k " "číslům, článkům a sazebnicím v rámci OJS." msgid "plugins.pubIds.doi.readerDisplayName" msgstr "DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.description" msgstr "" "Naonfigurujte, prosím, plugin DOI, abyste mohli spravovat a používat DOI v " "OJS:" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiObjects" msgstr "Obsah časopisu" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiObjectsRequired" msgstr "Zvolte, prosím, které objekty mají mít přiděleno DOI." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.explainDois" msgstr "" "Zvolte, prosím, publikační objekty, které mají mít přiděleny Digital Object " "Identifiers (DOI):" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableIssueDoi" msgstr "Čísla" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enablePublicationDoi" msgstr "Články" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableRepresentationDoi" msgstr "Sazebnice" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefix" msgstr "Prefix DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefix.description" msgstr "" "Prefix DOI je přidělován registračními agenturami (např. <a href=\"http://" "www.crossref.org\" target=\"_new\">CrossRef</a>) a je ve formátu 10.xxxx " "(např. 10.1234):" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefixPattern" msgstr "Prefix DOI je povinný a musí být ve formátu 10.xxxx." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffix" msgstr "Suffix DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffix.description" msgstr "" "Suffix DOI může mít jakoukoli formu, ale musí být jedinečný mezi všemi " "publikovanými objekty se stejným prefixem DOI:" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern" msgstr "" "Použijte níže uvedený vzor pro vytvoření suffixu DOI. Použijte %j pro " "iniciály časopisu, %v pro číslo svazku ,%i pro číslo časopisu, %Y pro rok, " "%a pro ID článku v rámci OJS, %g pro ID sazebnice v rámci OJS, % f pro ID " "souboru v rámci OJS , %P pro číslo stránky a %x pro \"Vlastní identifikátor" "\"." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.example" msgstr "Například, vol%viss%ipp%p vytvoří DOI 10.1234/vol3iss2pp230" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.issues" msgstr "pro čísla" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.submissions" msgstr "pro články" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.representations" msgstr "pro sazebnice" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixDefault" msgstr "Použít výchozí vzor." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixDefault.description" msgstr "" "%j.v%vi%i pro čísla<br />%j.v%vi%i.%a pro články<br />%j.v%vi%i.%a.g%g pro " "sazebnice." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixCustomIdentifier" msgstr "" "Pro každou publikovanou položku zadejte individuální suffix DOI. Na stránce " "metadat dat každé položky naleznete vstupní pole pro zadání přípony DOI." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiIssueSuffixPatternRequired" msgstr "Zadejte, prosím, vzor DOI suffixu pro čísla." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSubmissionSuffixPatternRequired" msgstr "Zadejte, prosím, vzor DOI suffixu pro články." msgid "" "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiRepresentationSuffixPatternRequired" msgstr "Zadejte, prosím, vzor DOI suffixu pro sazebnice." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign" msgstr "Znovu přidělit DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign.description" msgstr "" "Změníte-li konfiguraci DOI, DOI, které již byly přiřazeny, nebudou " "ovlivněny. Jakmile je konfigurace DOI uložena, použijte toto tlačítko pro " "vymazání všech stávajících DOI tak, aby se nová nastavení projevila i u " "stávajících objektů." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign.confirm" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat všechny existující identifikátory DOI?" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide" msgstr "Přiřadit čísla DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.description" msgstr "" "Přiřadit DOI všem objektům všech publikovaných časopisů, které doposud " "neměly přiřazeno DOI. Tato akce nemůže být použita v případě individuální " "konfigurace přípon. Pokud jste změnili konfiguraci DOI výše, je třeba před " "zahájením této akce uložit změny. Přiřazení DOI může trvat dlouho v " "závislosti na počtu publikovaných objektů v časopise." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.confirm" msgstr "" "Jste si jisti, že chcete přidělit DOI všem publikovaným objektům, které " "doposud neměly přiděleno DOI?" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi" msgstr "DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi.description" msgstr "DOI musí začínat {$prefix}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi.assignDoi" msgstr "Přiřadit" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeIssue" msgstr "číslo" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeSubmission" msgstr "článek" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeRepresentation" msgstr "sazebnice" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.customSuffixMissing" msgstr "DOI nelze přiřadit, protože chybí vlastní suffix." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingIssue" msgstr "" "Dokud nebude tato publikace přiřazena k číslu, nemůžete vygenerovat DOI." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingParts" msgstr "" "Nelze vygenerovat DOI, protože v jedné nebo více částech DOI vzoru chybí " "data. Možná budete muset publikaci přiřadit problém, nastavit ID vydavatele " "nebo zadat čísla stránek." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.patternNotResolved" msgstr "DOI nemůže být přiděleno, protože obsahuje neplatný vzorec." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.canBeAssigned" msgstr "" "To co vidíte, je náhled DOI. Vyberte zaškrtávací políčko a uložte formulář " "pro přiřazení DOI." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assigned" msgstr "Tomuto {$pubObjectType} bylo přiděleno DOI." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiSuffixCustomIdentifierNotUnique" msgstr "" "Uvedený suffix DOI se již používá pro další publikovanou položku. Pro každou " "položku zadejte jedinečný suffix DOI." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearObjectsDoi" msgstr "Vymazat DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearObjectsDoi.confirm" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat existující DOI?" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi" msgstr "Vymazat DOI objektů čísla" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi.confirm" msgstr "Jste si jisti, že chcete vymazat existující DOI objektů čísla?" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi.description" msgstr "" "Použijte následující možnost k vymazání DOI všech objektů (článků a " "sazebnic), které jsou aktuálně naplánovány pro toto číslo." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi" msgstr "Přiřadit {$pubId} tomuto {$pubObjectType}" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.emptySuffix" msgstr "DOI nemůže být přiděleno, protože vlastní suffix je prázdný." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.pattern" msgstr "DOI {$pubId} nelze přiřadit, protože obsahuje neplatný vzor." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.assigned" msgstr "DOI {$pubId} bylo přiřazeno." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingPrefix" msgstr "DOI musí začínat {$doiPrefix}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.publication" msgstr "DOI pro tuto publikaci bude {$doi}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.publication.none" msgstr "Do této publikace nebyl přiřazen DOI." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.galleys" msgstr "Sazebnice: {$galleyLabel}" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.objects" msgstr "Položka" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.noDoiAssigned" msgstr "" #~ msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableSubmissionDoi" #~ msgstr "Články"
Simpan