File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:35+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-30 15:32+0000\n" "Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n" "Language-Team: Spanish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/" "importexport-crossref/es_ES/>\n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.importexport.crossref.displayName" msgstr "Módulo de exportación CrossRef XML" msgid "plugins.importexport.crossref.description" msgstr "Exportar los metadatos del artículo en formato CrossRef XML." msgid "plugins.importexport.crossref.requirements" msgstr "Requerimientos" msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied" msgstr "Se satisfacen todas las dependencias de módulos." msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured" msgstr "" "No se ha definido la editorial de la revista! Debe añadir la institución " "editora en la pàgina de <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank" "\">Preferencias de la Revista</a>." msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured" msgstr "" "No se ha definido un ISSN para la revista! Debe añadir un ISSN en la página " "de <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Preferencias de la " "Revista</a>." msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects" msgstr "" "No se han seleccionado artículos a los que asignar un idenficador público " "DOI, por lo tanto, el módulo no puede depositar o exportar nada." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro" msgstr "" "Para un correcto depósito en CrossRef, se requieren los siguientes ítems." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName" msgstr "Nombre del depositario" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail" msgstr "Email del depositario" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired" msgstr "Introduzca el nombre del depositario." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired" msgstr "Introduzca el email del depositario." msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro" msgstr "" "Si quiere usar este módulo para registrar Identificadores Digitales de " "Objeto (Digital Object Identifiers - DOI, en inglés) directamente con " "CrossRef, necesita un usuario y contraseña (disponible en <a href=\"http://" "www.crossref.org\" target=\"_blank\">CrossRef</a>). Si no dispone de su " "propio usuario y contraseña, todavía puede exportar en formato XML de " "CrossRef, pero no podrá registrar sus DOIs en CrossRef directamente desde " "OJS." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username" msgstr "Usuario" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired" msgstr "Introduzca el usuario que ha obtenido de CrossRef." msgid "" "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description" msgstr "" "OJS depositará los DOIs asignados en CrossRef de forma automática. Esto " "puede tomar un poco de tiempo de proceso tras la publicación. Puede " "comprobar todos los DOIs no registrados." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description" msgstr "" "Usar la API de pruebas de CrossRef (entorno de testing) para depositar los " "DOIs. No olvide desactivar esta opción cuando pase a producción." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation" msgstr "" "Validar XML. Utilice esta opción para descargar el XML para realizar el " "registro manual del DOI." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport" msgstr "Solo validar la exportación. No descargar el archivo." msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description" msgstr "" "Nota: Solo los números (y no sus artículos) se toman en consideración para " "la exportación/registro." msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed" msgstr "Fallos" msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered" msgstr "Activos" msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered" msgstr "Marcados activo" msgid "plugins.importexport.crossref.action.register" msgstr "Depositar" msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend" msgstr "" "\n" "\t\t<p>Estados de depósito:</p>\n" "\t\t<p>\n" "\t\t- No depositado: no se ha hecho ningún intento de deposito para este DOI." "<br />\n" "\t\t- Activo: el DOI se ha depositado y se resuelve correctamente.<br />\n" "\t\t- Fallo: el deposito del DOI ha fallado.<br />\n" "\t\t- Marcado activo: el DOI fué marcado manualmente como activo.\n" "\t\t</p>\n" "\t\t<p>Solo se muestran los estados de los últimos intentos de depósito.</" "p>\n" "\t\t<p>Si un deposito fallase, resuelva el problema e intente registrar el " "DOI de nuevo.</p>" #, fuzzy msgid "plugins.importexport.crossref.action.export" msgstr "Descargar XML" msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered" msgstr "Marcar activo" msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name" msgstr "Tarea automática de registro en CrossRef" msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage" msgstr "" "Uso:\n" "{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles " "objectId1 [objectId2] ...\n" "{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 " "[objectId2] ...\n" msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError" msgstr "" "El registro no pudo realizarse! El servidor de registro de DOI retornó un " "error." msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning" msgstr "" "El registro se realizó satisfactoriamente. Sin embargo, ocurrieron las " "siguientes advertencias: '{$param}'." msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound" msgstr "No existe ningún número con el ID \"{$issueId}\"." msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound" msgstr "No existe ningún artículo con el ID \"{$articleId}\"."
Simpan