File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 18:02+0000\n" "Last-Translator: Dimitri Gogelia <dimitri.gogelia@iliauni.edu.ge>\n" "Language-Team: Georgian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/author/" "ka_GE/>\n" "Language: ka_GE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "author.submit" msgstr "ახალი შენატანი" msgid "author.track" msgstr "აქტიური შენატანები" msgid "author.competingInterests" msgstr "" "ინტერესთა კონფლიქტი <a target=\"_new\" class=\"action\" href=" "\"{$competingInterestGuidelinesUrl}\">ინტერესთა კონფლიქტის წესები</a>" msgid "author.submit.submitArticle" msgstr "სტატიის გაგზავნა" msgid "author.submit.stepsToSubmit" msgstr "ხუთი ნაბიჯი გაგზავნისათვის" msgid "author.submit.startHereTitle" msgstr "ახალი შენატანის გაგზავნა" msgid "author.submit.startHereLink" msgstr "" "<a href=\"{$submitUrl}\" class=\"action\">დააწკაპუნეთ აქ</a> შეტანის ხუთი " "ნაბიჯის პროცესზე გადასასვლელად." msgid "author.submit.step1" msgstr "ბიჯი 1. შეტანის დაწყება" msgid "author.submit.step2" msgstr "ბიჯი 2. მასალების ატვირთვა" msgid "author.submit.step3" msgstr "ბიჯი 3. მასალის მეტა-მონაცემების შეტანა" msgid "author.submit.step4" msgstr "ბიჯი 4. დამატებითი ფაილების ატვირთვა" msgid "author.submit.step4a" msgstr "ბიჯი 4ა. დამატებითი ფაილის ატვირთვა" msgid "author.submit.step5" msgstr "ბიჯი 5. მასალის შეტანის დადასტურება" msgid "author.submit.start" msgstr "დაწყება" msgid "author.submit.upload" msgstr "მასალის ატვირთვა" msgid "author.submit.metadata" msgstr "მეტა-მონაცემების შეტანა" msgid "author.submit.supplementaryFiles" msgstr "დამატებითი ფაილების ატვირთვა" msgid "author.submit.confirmation" msgstr "დადასტურება" msgid "author.submit.nextSteps" msgstr "შემდეგი ბიჯები" msgid "submission.submit.cancelSubmission" msgstr "" "შეგიძლიათ ამ შეტანის დასრულება მოგვიანებით, ავტორის გვერდზე „აქტიური " "მასალები“-ს არჩევით." msgid "author.submit.notAccepting" msgstr "ამჟამად ეს ჟურნალი არ იღებს მასალებს." msgid "author.submit.requestWaiver" msgstr "საფასურის გადახდის გაუქმების მოთხოვნა" msgid "author.submit.qualifyForWaiver" msgstr "გთხოვთ, განიხილოთ ამ სტატიის შეტანის საფასურის გაუქმების შესაძლებლობა" msgid "author.submit.addReasonsForWaiver" msgstr "" "გთხოვთ გამოიყენთ კომენტარების ველი ქვემოთ მიზეზების მისათითებლად, თუ რატომ " "უნდა გაქუმდეს საფასური." msgid "author.submit.mustEnterWaiverReason" msgstr "" "თუ თქვენ ითხოვთ საფასურის გაუქმებას, უნდა მიუთითოთ მიზეზი შესაბამის ველში." msgid "author.submissions.queuedReviewSubsequent" msgstr "განხილვის პროცესში {$round}" msgid "author.submissions.queuedReviewRevisions" msgstr "განხილვის პროცესში: საჭიროა ცვლილება" msgid "author.submissions.queuedEditingCopyedit" msgstr "განხილვის პროცესში: საჭიროა ლიტერატურული ჩასწორება" msgid "author.submissions.queuedEditingProofread" msgstr "განხილვის პროცესში: საჭიროა კორექტურა" msgid "author.submissions.uploadCopyeditedVersion" msgstr "ლიტერატურულად ჩასწორებული ვერსიის ატვირთვა" msgid "author.submissions.proofreadingCorrections" msgstr "შესწორებები კორექტურისას" msgid "author.submissions.confirmDelete" msgstr "" "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ იმ მასალის წაშლა, რომლის გაგზავნა არ " "დასრულებულა?" msgid "author.submissions.viewStatus" msgstr "სტატუსის ჩვენება" msgid "author.submissions.noSubmissions" msgstr "არ არის გაგზავნილი მასალები." msgid "author.submit.journalSection" msgstr "ჟურნალის სექცია" msgid "author.submit.journalSectionDescription" msgstr "" "აირჩიეთ შესაბამისი განყოფილება მასალისათვის (იხილეთ „განყოფილებები და " "წესები“ გვერდზე <a href=\"{$aboutUrl}\" target=\"_new\">„ჟურნალის შესახებ“</" "a>)." msgid "author.submit.verifyChecklist" msgstr "" "გასაგრძელებლად უნდა დარწმუნდეთ, რომ შესრულებულია საკონტროლო სიის ყველა " "პუნქტი." msgid "author.submit.copyrightNoticeAgree" msgstr "" "ავტორები ეთანხმებიან საავტორო უფლებების გადაცემის წესებს, რომლებიც " "გამოყენებული იქნება ამ მასალასთან მიმართებაში, თუ ის გამოქვეყნდება ამ " "ჟურნალში (კომენტარები რედაქტორისათვის შეიძლება დაემატოს ქვემოთ)." msgid "author.submit.copyrightNoticeAgreeRequired" msgstr "გასაგრძელებლად უნდა დაეთანხმოთ საავტორო უფლებების გადაცემის წესებს." msgid "submission.submit.coverNote" msgstr "კომენტარები რედაქტორისათვის" msgid "author.submit.comments" msgstr "შეიტანეთ ტექსტი (არასავალდებულო)" msgid "author.submit.form.sectionRequired" msgstr "გთხოვთ, აირჩეით ჟურნალის შესაბამისი განყოფილება ამ მასალისათვის." msgid "author.submit.form.localeRequired" msgstr "გთხოვთ, აირჩიეთ შესატანი მასალის ენა." msgid "submission.submit.privacyStatement" msgstr "ჟურნალის კონფიდენციალურობის განცხადება" msgid "author.submit.reorderInstructions" msgstr "" "დაალაგეთ ავტორთა სახელები იმ თანმიმდევრობით, რომლითაც ისინი უნდა იყოს " "მითითებული სტატიაში." msgid "author.submit.reorder" msgstr "ავტორების სახელების გადაადგილება" msgid "author.submit.selectPrincipalContact" msgstr "ძირითადი ავტორი რედაქციასთან მიმოწერისათვის." msgid "author.submit.addAuthor" msgstr "ავტორის დამატება" msgid "author.submit.deleteAuthor" msgstr "ავტორის წაშლა" msgid "author.submit.submissionIndexingDescription" msgstr "" "მიუთითეთ საკვანძო სიტყვები ამ მასალის ინდექსაციისათვის; საკვანძო სიტყვები " "გამოყავით წერტილმძიმით (სიტყვა1;სიტყვა2;სიტყვა3)." msgid "author.submit.coverageInstructions" msgstr "" "აღწერეთ თქვენი კვლევის გეო-სივრცული, ქრონოლოგიური, ან ისტორიული დაფარვა, ან/" "და საკვლევი ობიექტის მახასიათებლები." msgid "author.submit.languageInstructions" msgstr "" "English=en; French=fr; Spanish=es; Georgian=ka. <a href=\"http://www.loc.gov/" "standards/iso639-2/php/code_list.php\" target=\"_blank\">დამატებითი კოდები</" "a>." msgid "author.submit.form.authorRequired" msgstr "სულ მცირე, ერთი ავტორი სავალდებულოა." msgid "author.submit.form.authorRequiredFields" msgstr "" "ყოველი ავტორისათვის სავალდებულია სახელის, გვარის და ელფოსტის მისამართის " "შეტანა." msgid "author.submit.form.titleRequired" msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ სტატიის სათაური." msgid "author.submit.form.abstractRequired" msgstr "გთხოვთ, შეიტანოთ თქვენი სტატიის აბსტრაქტი." msgid "author.submit.form.wordCountAlert" msgstr "" "თქვენ გადააჭარბეთ აბსტრაქტისათვის განკუთვნილი სიტყვების მაქსიმალურ ოდენობას." msgid "author.submit.submissionFile" msgstr "გასაგზავნი ფაილი" msgid "author.submit.uploadSubmissionFile" msgstr "ფაილის ატვირთვა" msgid "author.submit.replaceSubmissionFile" msgstr "ფაილის ამოცვლა" msgid "author.submit.noSubmissionFile" msgstr "ფაილი ვერ აიტვირთა." msgid "author.submit.noSubmissionConfirm" msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ფაილის ატვირთვის გარეშე გაგრძელება?" msgid "author.submit.supplementaryFilesInstructions" msgstr "" "ეს ბიჯი სავალდებულო არ არის, ის საშუალებას გაძლევთ თქვენს ენატანს დაამატოთ " "ფაილები. ეს ფაილები ნებისმიერი ფორმატის შეიძლება იყოს და წარმოადგენდნენ (a) " "კვლევის ხელსაწყოებს, (b) მონაცემთა ნაკრებები, რომლებიც აგებულია ამ კვლევის " "წესების მიხედვით, (c) წყაროები, რომლებიც ამა თუ იმ სახით მიუწვდომელია " "მკითხველისათვის, (d) სურათები და ცხრილები, რომელტა ჩასმა ტექსტში შეუძლებლია, " "ან სხვა სახის მასალები, რომლებიც კვლევას ფასეულობას მატებენ." msgid "author.submit.supplementaryFiles.saveToUpload" msgstr "" "დააჭირეთ ღილაკზე „დამახსოვრება“, ფაილის ასატვირთად (ამის შემდეგ შესაძლებელი " "იქნება სხვა ფაილების ატვირთვაც)." msgid "author.submit.forgottenSubmitSuppFile" msgstr "" "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ არჩეული დამატებითი ფაილის ატვირთვის გარეშე " "გაგრძელება?" msgid "author.submit.noSupplementaryFiles" msgstr "დამატებითი ფაილები არ იყო არჩეული ამ მასალისათვის." msgid "author.submit.backToSupplementaryFiles" msgstr "დამატებით ფაილებზე დაბრუნება" msgid "author.submit.confirmDeleteSuppFile" msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ დამატებითი ფაილის წაშლა?" msgid "author.submit.uploadSuppFile" msgstr "დამატებითი ფაილის ატვირთვა" msgid "author.submit.addSupplementaryFile" msgstr "დამატებითი ფაილის დამატება" msgid "author.submit.editSupplementaryFile" msgstr "დამატებითი ფაილის ჩასწორება" msgid "author.submit.supplementaryFileData" msgstr "დამატებითი ფაილის მეტა-მონაცემები" msgid "author.submit.supplementaryFileDataDescription" msgstr "" "დამატებითი მასალების ინდექსირებისათვის მიუთითეთ შემდეგი მეტა-მონაცემები " "ატვირთული დამატებითი ფაილისათვის." msgid "author.submit.supplementaryFileUpload" msgstr "დამატებითი ფაილი" msgid "author.submit.suppFile.createrOrOwner" msgstr "ფაილის ავტორი (ან მფლობელი)" msgid "author.submit.suppFile.researchInstrument" msgstr "კვლევის ხელსაწყო" msgid "author.submit.suppFile.researchMaterials" msgstr "კვლევის მასალები" msgid "author.submit.suppFile.researchResults" msgstr "კვლევის შედეგები" msgid "author.submit.suppFile.transcripts" msgstr "ტრანსკრიპტი" msgid "author.submit.suppFile.dataAnalysis" msgstr "მონაცემთა ანალიზი" msgid "author.submit.suppFile.dataSet" msgstr "მონაცემთა ნაკრები" msgid "author.submit.suppFile.sourceText" msgstr "საწყისი ტექსტი" msgid "author.submit.suppFile.briefDescription" msgstr "მოკლე აღწერა" msgid "author.submit.suppFile.availableToPeers" msgstr "" "ფაილის მიწოდება რეცენზენტებზე (მეტა-მონაცემების გარეშე), ვინაიდან ეს არ " "არღვევს ანონიმური რეცენზირების მოთხოვნებს." msgid "author.submit.suppFile.publisherDescription" msgstr "მხოლოდ ოფიციალურად გამოქვეყნებული მასალებისათვის." msgid "author.submit.suppFile.dateDescription" msgstr "მონაცემთა შეკრების, ან ხელსაწყოს შექმნის თარიღი." msgid "author.submit.suppFile.sourceDescription" msgstr "კვლევის, ან მასალის სხვა წყაროების დასახელება." msgid "author.submit.suppFile.specifyOtherType" msgstr "მიუთითეთ სხვა" msgid "author.submit.suppFile.noFile" msgstr "არ არის ატვირთული ფაილები." msgid "author.submit.suppFile.form.titleRequired" msgstr "გთხოვთ, შეიტანეთ ამ დამატებითი ფაილის დასახელება." msgid "author.submit.suppFile.form.subjectRequired" msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ თემა." msgid "author.submit.suppFile.form.descriptionRequired" msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ აღწერა." msgid "author.suppFile.suppFilePublicIdentificationExists" msgstr "დამატებითი ფაილის საჯარო იდენტიფიკატორი არ არსებობს." msgid "author.suppFile.publicSuppFileIdentifier" msgstr "დამატებითი ფაილის საჯარო იდენტიფიკატორი" msgid "author.submit.confirmationDescription" msgstr "" "დააჭირეთ „გაგზავნის დასრულება“, ჟურნალში {$journalTitle} მასალების " "გადასაგზავნად. ძირითადი ავტორი, რომელიც მითითებულია რედაქციასთან " "საკონტაქტოდ, მიიღებს დასტურს ელფოსტის საშუალებით და შეეძლება თვალყურის " "დევნება მასალის სარედაქციო პროცესის გავლისას, ჟურნალის ვებ-საიტზე. გმადლობთ, " "რომ დაინტერესდით ჟურნალით {$journalTitle}." msgid "author.submit.noFiles" msgstr "არც ერთი ფაილი არ მიემაგრა ამ გაგზავნილ მასალას." msgid "author.submit.filesSummary" msgstr "მონაცემები ფაილების შესახებ" msgid "author.submit.finishSubmission" msgstr "გაგზავნის დასრულება" msgid "author.submit.submissionComplete" msgstr "" "მასალა გაგზავნილია. გმადლობთ, რომ დაინტერესდით ჟურნალით {$journalTitle}." msgid "author.article.uploadAuthorVersion" msgstr "ავტორის ვერსიის ატვირთვა" msgid "author.article.copyeditedFile" msgstr "ფაილი ლიტერატურული ჩასწორების შემდგომ" msgid "author.article.authorRevisedFile" msgstr "ავტორის ფაილი" msgid "author.submit.authorSubmitLoginMessage" msgstr "" "ამ ჟურნალში გამოქვეყნებისათვის საჭიროა ანგარიში. ის საშუალებას მისცემს ჩვენს " "რედაქტორებს თვალყური ადვენონ თქვენს მიერ გამოგზავნილი მასალებს და " "დაგიკავშირდნენ, როდესაც მასალის სტატუსი შეიცვლება, ან თუ საჭიროა დამატებითი " "ინფორმაცია."
Simpan