File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-02T16:17:17-08:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-15 09:06+0000\n" "Last-Translator: Heike Riegler <heike.riegler@julius-kuehn.de>\n" "Language-Team: German <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/de_DE/" ">\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "emails.notification.subject" msgstr "Neue Benachrichtigung von {$siteTitle}" msgid "emails.notification.body" msgstr "" "Sie haben eine neue Benachrichtigung von {$siteTitle}:<br />\n" "<br />\n" "{$notificationContents}<br />\n" "<br />\n" "Link: {$url}<br />\n" "<br />\n" "{$principalContactSignature}" msgid "emails.notification.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird an angemeldete Benutzer/innen geschickt, die sich für " "diese Art der Benachrichtigung angemeldet haben." msgid "emails.passwordResetConfirm.subject" msgstr "Reset-Bestätigung für Ihr Passwort" msgid "emails.passwordResetConfirm.body" msgstr "" "Wir wurden aufgefordert, Ihr Passwort für die Webseite {$siteTitle} neu zu " "setzen.<br />\n" "<br />\n" "Falls die Aufforderung nicht von Ihnen stammt, ignorieren Sie bitte diese E-" "Mail, und Ihr Passwort bleibt unverändert. Falls Sie Ihr Passwort neu setzen " "möchten, klicken Sie bitte auf die folgende URL:<br />\n" "<br />\n" "Mein Passwort neu setzen: {$url}<br />\n" "<br />\n" "{$principalContactSignature}" msgid "emails.passwordResetConfirm.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird an registrierte Benutzer/innen der Benachrichtigungs-" "Mailingliste gesendet, die angegeben haben, dass sie ihr Passwort vergessen " "haben oder sich nicht einloggen können. Sie liefert eine URL, der die " "Benutzer/innen folgen können, um ihr Passwort zurückzusetzen." msgid "emails.userRegister.subject" msgstr "Registrierung bei der Zeitschrift" msgid "emails.userRegister.body" msgstr "" "{$userFullName},<br />\n" "<br />\n" "Sie sind nun als neue/r Benutzer/in von {$contextName} registriert. Wir " "haben Ihren Benutzer/innennamen und Ihr Passwort in dieser Mail aufgeführt, " "beides wird für alle Arbeiten mit dieser Zeitschrift gebraucht. Sie können " "sich zu jedem Zeitpunkt als Benutzer/in der Zeitschrift austragen lassen, " "indem Sie mich kontaktieren.<br />\n" "<br />\n" "Benutzer/innenname: {$username}<br />\n" "Passwort: {$password}<br />\n" "<br />\n" "Vielen Dank,<br />\n" "{$principalContactSignature}" msgid "emails.userRegister.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird an neu registrierte Benutzer/innen gesendet, um sie beim " "System willkommen zu heißen und ihnen Benutzer/innennamen und Passwort zu " "bestätigen." msgid "emails.userValidate.subject" msgstr "Bestätigung Ihres Benutzer/innenkontos" msgid "emails.userValidate.body" msgstr "" "{$userFullName},<br />\n" "<br />\n" "Sie haben ein Benutzer/innenkonto bei {$contextName} angelegt, aber bevor " "Sie es benutzen können, müssen Sie Ihre E-Mail-Adresse bestätigen. Dazu " "folgen Sie bitte einfach dem folgenden Link:<br />\n" "<br />\n" "{$activateUrl}<br />\n" "<br />\n" "Vielen Dank,<br />\n" "{$principalContactSignature}" msgid "emails.userValidate.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird an neu registrierte Benutzer/innen gesendet, um sie " "aufzufordern, die angegebene E-Mail-Adresse zu verifizieren." msgid "emails.reviewerRegister.subject" msgstr "Registrierung als Gutachter/in bei {$contextName}" msgid "emails.reviewerRegister.body" msgstr "" "Angesichts Ihrer Erfahrung haben wir uns erlaubt, Ihren Namen der Gutachter/" "innendatenbank von {$contextName} hinzuzufügen. Dies verpflichtet Sie in " "keiner Weise, ermöglicht uns aber, Sie um mögliche Gutachten für eine " "Einreichung zu bitten. Wenn Sie zu einem Gutachten eingeladen werden, werden " "Sie Titel und Abstract des Beitrags sehen können und werden stets selber " "entscheiden können, ob Sie der Einladung folgen oder nicht. Sie können zu " "jedem Zeitpunkt Ihren Namen von der Gutachter/innenliste entfernen lassen." "<br />\n" "<br />\n" "Wir senden Ihnen einen Benutzer/innennamen und ein Passwort, die sie in " "allen Schritten der Zusammenarbeit mit der Zeitschrift über deren Website " "benötigen. Vielleicht möchten Sie z.B. Ihr Profil inkl. Ihrer " "Begutachtungsinteressen aktualisieren.<br />\n" "<br />\n" "Username: {$username}<br />\n" "Password: {$password}<br />\n" "<br />\n" "Vielen Dank,<br />\n" "{$principalContactSignature}" msgid "emails.reviewerRegister.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird an neu registrierte Gutachter/innen gesendet, um sie beim " "System willkommen zu heißen und ihnen Benutzer/innennamen und Passwort zu " "bestätigen." msgid "emails.publishNotify.subject" msgstr "Neue Ausgabe erschienen" msgid "emails.publishNotify.body" msgstr "" "Liebe Leserinnen und Leser,<br />\n" "<br />\n" "{$contextName} hat soeben die neueste Ausgabe unter {$contextUrl} " "veröffentlicht. Wir laden Sie ein, hier das Inhaltsverzeichnis zu lesen und " "sich dann auf unserer Webseite die Sie interessierenden Beiträge anzusehen." "<br />\n" "<br />\n" "Danke für das andauernde Interesse an unserer Arbeit,<br />\n" "{$editorialContactSignature}" msgid "emails.publishNotify.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird an registrierte Benutzer/innen mittels des \"Benutzer/" "innen benachrichtigen\"-Links auf der persönlichen Startseite einer " "Redakteurin/eines Redakteurs gesendet. Sie benachrichtigt Benutzer/innen " "über eine neue Ausgabe und lädt sie ein, die Zeitschrift unter einer " "angegebenen URL aufzusuchen." msgid "emails.lockssExistingArchive.subject" msgstr "Bitte um Archivierung von {$contextName}" msgid "emails.lockssExistingArchive.body" msgstr "" "Sehr geehrte/r [Bibliotheksleiter/in],<br />\n" "<br />\n" "{$contextName} &lt;{$contextUrl}&gt; ist eine Zeitschrift, an der " "ein Mitglied Ihrer Universität, [Name], als [Mitarbeiterfunktion] " "mitarbeitet. Die Zeitschrift beabsichtigt, mit Ihrer und anderen " "Universitätsbibliotheken ein mit LOCKSS (Lots of Copies Keep Stuff Safe) " "kompatibles Archiv aufzubauen.<br />\n" "<br />\n" "[Kurze Beschreibung der Zeitschrift]<br />\n" "<br />\n" "Die Webadresse der LOCKSS-Erklärung für unsere Zeitschrift ist: " "{$contextUrl}/gateway/lockss<br />\n" "<br />\n" "Wir gehen von der Annahme aus, dass Sie bereits an LOCKSS beteiligt sind. " "Falls weitere Metadaten zur Aufnahme unserer Zeitschrift in Ihre Version von " "LOCKSS gebraucht werden, stellen wir sie Ihnen gern zur Verfügung.<br />\n" "<br />\n" "Vielen Dank,<br />\n" "{$principalContactSignature}" msgid "emails.lockssExistingArchive.description" msgstr "" "Diese E-Mail bittet die/den Verwalter/in eines LOCKSS-Archivs zu überlegen, " "diese Zeitschrift in ihr/sein Archiv aufzunehmen. Sie liefert die URL zur " "LOCKSS-Erklärung der Herausgeber/innen der Zeitschrift." msgid "emails.lockssNewArchive.subject" msgstr "Bitte um Archivierung von {$contextName}" msgid "emails.lockssNewArchive.body" msgstr "" "Sehr geehrte/r [Bibliotheksleiter/in],<br />\n" "<br />\n" "{$contextName} &lt;{$contextUrl}&gt; ist eine Zeitschrift, an der " "ein Mitglied Ihrer Universität, [Name], als [Mitarbeiterfunktion] " "mitarbeitet. Die Zeitschrift beabsichtigt, mit Ihrer und anderen " "Universitätsbibliotheken ein mit LOCKSS (Lots of Copies Keep Stuff Safe) " "kompatibles Archiv aufzubauen.<br />\n" "<br />\n" "[Kurze Beschreibung der Zeitschrift]<br />\n" "<br />\n" "Das LOCKSS-Programm &lt;http://lockss.stanford.edu/&gt;, eine " "internationale Initiative von Bibliotheken und Verlagen, ist ein " "funktionierendes verteiltes System zur Erhaltung und zur Archivierung; " "nähere Einzelheiten finden Sie weiter unten. Die auf jedem gewöhnlichen " "Rechner laufende Software ist frei; das System lässt sich leicht online " "bringen; es braucht wenig Wartung.<br />\n" "<br />\n" "Falls Sie sich an der Archivierung unserer Zeitschrift beteiligen möchten, " "laden wir Sie ein, Mitglied der LOCKSS-Community zu werden und mitzuhelfen, " "Texte aus Ihrer Einrichtung und von Wissenschaftler/innen aus der ganzen " "Welt zu sammeln und zu erhalten. Dazu sollte sich jemand aus Ihrer " "Einrichtung auf der Webseite von LOCKSS darüber informieren, wie dieses " "System funktioniert. Wir freuen uns darauf, von Ihnen zu hören, um die " "Möglichkeit Ihre Unterstützung bei der Archivierung dieser Zeitschrift und " "erwarten gern Ihre Antwort zur konkreten Vorgehensweise.<br />\n" "<br />\n" "Vielen Dank,<br />\n" "{$principalContactSignature}" msgid "emails.lockssNewArchive.description" msgstr "" "Diese E-Mail ermuntert die Empfängerin/den Empfänger, an der LOCKSS-" "Initiative teilzunehmen und diese Zeitschrift in das Archiv aufzunehmen. Sie " "liefert Informationen über die LOCKSS-Initiative und über Wege, daran " "teilzunehmen." msgid "emails.submissionAck.subject" msgstr "Eingangsbestätigung" msgid "emails.submissionAck.body" msgstr "" "{$authorName},<br />\n" "<br />\n" "vielen Dank für die Einreichung Ihres Manuskript "{$submissionTitle}" "" zur Veröffentlichung in {$contextName}. Das Verwaltungssystem unserer " "Webzeitschrift erlaubt Ihnen, jederzeit den Lauf Ihres Beitrags im " "Redaktionsprozess zu beobachten. Sie loggen sich dazu einfach auf unserer " "Webseite ein:<br />\n" "<br />\n" "URL des Manuskripts: {$submissionUrl}<br />\n" "Benutzer/innenname: {$authorUsername}<br />\n" "<br />\n" "Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gern zur Verfügung. Danke für Ihr " "Interesse an einer Veröffentlichung in unserer Zeitschrift.<br />\n" "<br />\n" "{$editorialContactSignature}" msgid "emails.submissionAck.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird, sofern aktiviert, automatisch an eine Autorin/einen Autor " "gesendet, wenn sie den Einreichungsprozess eines Manuskripts für die " "Zeitschrift abgeschlossen haben. Sie liefert Informationen über das " "Verfolgen der Einreichung durch den Prozess hindurch und dankt der Autorin/" "dem Autor für die Einreichung." msgid "emails.submissionAckNotUser.subject" msgstr "Eingangsbestätigung" msgid "emails.submissionAckNotUser.body" msgstr "" "Liebe/r Autor/in,<br />\n" "<br />\n" "{$submitterName} hat das Manuskript "{$submissionTitle}" bei " "{$contextName} eingereicht. <br />\n" "<br />\n" "Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gern zur Verfügung. Danke für Ihr " "Interesse an einer Veröffentlichung in unserer Zeitschrift.<br />\n" "<br />\n" "{$editorialContactSignature}" msgid "emails.submissionAckNotUser.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird, sofern aktiviert, automatisch an die weiteren Autor/innen " "geschickt, die laut Einreichung keine OJS-Benutzeraccounts haben." msgid "emails.editorAssign.subject" msgstr "Zuweisung an Rubrikredakteur/in" msgid "emails.editorAssign.body" msgstr "" "{$editorialContactName},<br />\n" "<br />\n" "der Beitrag "{$submissionTitle}" für {$contextName} wird Ihnen zur " "Durchführung des redaktionellen Prozesses in Ihrer Rolle als Rubrikredakteur/" "in zugewiesen.<br />\n" "<br />\n" "URL des Beitrags: {$submissionUrl}<br />\n" "Benutzer/innenname: {$editorUsername}<br />\n" "<br />\n" "Vielen Dank." msgid "emails.editorAssign.description" msgstr "" "Diese E-Mail benachrichtigt eine/n Rubrikredakteur/in, dass die Redakteurin/" "der Redakteur ihr/ihm die Aufgabe übertragen hat, eine Einreichung durch den " "Redaktionsprozess hindurch zu betreuen. Sie liefert Informationen zu der " "Einreichung und darüber, wie auf die Zeitschriftenseite zugegriffen werden " "kann." msgid "emails.reviewRequest.subject" msgstr "Bitte um ein Gutachten" msgid "emails.reviewRequest.body" msgstr "" "{$reviewerName},<br />\n" "<br />\n" "aufgrund Ihrer Forschungsschwerpunkte wären Sie ein/e ausgezeichnete/r " "Gutachter/in für das Manuskript "{$submissionTitle}", das zur " "Publikation in {$contextName} eingereicht worden ist. Weiter unten finden " "Sie eine Kurzfassung des Beitrags. Ich hoffe sehr, dass Sie sich " "bereitfinden können, uns mit Ihrer Stellungnahme zu unterstützen. Sie wären " "uns eine große Hilfe.<br />\n" "<br />\n" "Loggen Sie sich bitte bis zum {$responseDueDate} auf der Webseite unserer " "Zeitschrift ein, um uns Ihre Zu- oder Absage mitzuteilen. Sie finden dort " "den Beitrag und können gegebenenfalls auch Ihr Gutachten und Ihre Empfehlung " "dort abgeben. Die Webseite ist {$contextUrl}.<br />\n" "<br />\n" "Das Gutachten wäre fällig am {$reviewDueDate}.<br />\n" "<br />\n" "Falls Sie nicht über Benutzer/innennamen und Passwort verfügen, können Sie " "über folgenden Link Ihr Passwort neu setzen (Benutzer/innennamen und " "Passwort gehen Ihnen umgehend per E-Mail zu). {$passwordResetUrl}<br />\n" "<br />\n" "URL des Beitrags: {$submissionReviewUrl}<br />\n" "<br />\n" "In der Hoffnung auf eine positive Antwort,<br />\n" "<br />\n" "{$editorialContactSignature}<br />\n" "<br />\n" ""{$submissionTitle}"<br />\n" "<br />\n" "{$submissionAbstract}" msgid "emails.reviewRequest.description" msgstr "" "Diese E-Mail von der/dem Rubrikredakteur/in an eine/n Gutachter/in bittet " "darum, dass diese/r die Aufgabe, eine Einreichung zu begutachten, übernimmt " "oder ablehnt. Sie liefert Informationen über die Einreichung wie Titel und " "Abstract, ein Fälligkeitsdatum für das Gutachten und darüber, wie auf die " "Einreichung zugegriffen werden kann. Diese Nachricht wird benutzt, wenn in " "Schritt 2 des Zeitschriftensetups das Standardbegutachtungsverfahren " "ausgewählt worden ist. (Ansonsten siehe REVIEW_REQUEST_ATTACHED.)" msgid "emails.reviewRequestRemindAuto.subject" msgstr "Erinnerung an Bitte um Begutachtung eines Artikels" msgid "emails.reviewRequestRemindAuto.body" msgstr "" "{$reviewerName}:<br />\n" "dies ist eine freundliche Erinnerung an unsere Bitte an Sie, den Artikel " ""{$submissionTitle}," für {$contextName} zu begutachten. Wir " "hatten auf Ihre Antwort bis zum {$responseDueDate} gehofft. Diese E-Mail " "wurde automatisch erzeugt und mit Verstreichen dieses Datums verschickt.\n" "<br />\n" "Wir glauben, dass Sie ausgezeichnet geeignet für die Begutachtung dieses " "Manuskript wären. Ein Abstract des Beitrags ist angefügt, und wir hoffen, " "dass Sie diese wichtige Aufgabe für uns übernehmen können.<br />\n" "<br />\n" "Bitte melden Sie sich bei der Webseite der Zeitschrift an, um uns " "mitzuteilen, ob Sie die Begutachtung übernehmen werden. Über die Webseite " "können Sie auch auf den Beitrag zugreifen und Ihr Gutachten sowie Ihre " "Empfehlung hinzufügen. Die Webseite erreichen Sie hier: {$contextUrl}<br />\n" "<br />\n" "Wir benötigen das Gutachten bis zum {$reviewDueDate}.<br />\n" "<br />\n" "Wenn Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort für die Webseite des Journals " "nicht haben, können Sie den folgenden Link nutzen, um Ihr Passwort " "zurückzusetzen (es wird Ihnen dann zusammen mit Ihrer Benutzerkennung per " "Mail zugeschickt): {$passwordResetUrl}<br />\n" "<br />\n" "URL des Beitrags: {$submissionReviewUrl}<br />\n" "<br />\n" "Vielen Dank, dass Sie unsere Bitte berücksichtigen.<br />\n" "<br />\n" "{$editorialContactSignature}<br />\n" "<br />\n" ""{$submissionTitle}"<br />\n" "<br />\n" "{$submissionAbstract}" msgid "emails.reviewRequestRemindAuto.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird automatisch verschickt, wenn das Fälligkeitsdatum für eine/" "n Gutachter/in verstrichen ist (vgl. die Begutachtungseinstellungen in " "Schritt 2 des Zeitschriftensetups) und wenn der One-Click-Zugang für " "Gutachter/innen deaktiviert ist. Planmäßige Aufgaben (scheduled tasks) " "müssen aktiviert und konfiguriert sein (vgl. die Konfigurationsdatei der " "Website)." msgid "emails.reviewRequestOneclick.subject" msgstr "Bitte um ein Gutachten" msgid "emails.reviewRequestOneclick.body" msgstr "" "{$reviewerName},<br />\n" "<br />\n" "aufgrund Ihrer Forschungsschwerpunkte wären Sie ein/e ausgezeichnete/r " "Gutachter/in für das Manuskript "{$submissionTitle}", das zur " "Publikation in {$contextName} eingereicht worden ist. Weiter unten finden " "Sie eine Kurzfassung des Beitrags. Ich hoffe sehr, dass Sie sich " "bereitfinden können, uns mit Ihrer Stellungnahme zu unterstützen. Sie wären " "uns eine große Hilfe.<br />\n" "<br />\n" "Loggen Sie sich bitte bis zum {$responseDueDate} auf der Webseite unserer " "Zeitschrift ein, um uns Ihre Zu- oder Absage mitzuteilen. Sie finden dort " "den Beitrag und können gegebenenfalls auch Ihr Gutachten und Ihre Empfehlung " "dort abgeben.<br />\n" "<br />\n" "Das Gutachten wäre fällig am {$reviewDueDate}.<br />\n" "<br />\n" "URL des Beitrags: {$submissionReviewUrl}<br />\n" "<br />\n" "In der Hoffnung auf eine positive Antwort,<br />\n" "<br />\n" "{$editorialContactSignature}<br />\n" "<br />\n" ""{$submissionTitle}"<br />\n" "<br />\n" "{$submissionAbstract}" msgid "emails.reviewRequestOneclick.description" msgstr "" "Diese E-Mail von der/dem Rubrikredakteur/in an eine/n Gutachter/in bittet " "darum, dass diese/r die Aufgabe, eine Einreichung zu begutachten, übernimmt " "oder ablehnt. Sie liefert Informationen über die Einreichung wie Titel und " "Abstract, ein Fälligkeitsdatum für das Gutachten und darüber, wie auf die " "Einreichung zugegriffen werden kann. Diese Nachricht wird benutzt, wenn in " "Schritt 2 des Zeitschriftensetups das Standardbegutachtungsverfahren " "ausgewählt worden ist und wenn der One-Click-Zugang für Gutachter/innen " "aktiviert ist." msgid "emails.reviewRequestRemindAutoOneclick.subject" msgstr "Bitte um Begutachtung eines Artikels" msgid "emails.reviewRequestRemindAutoOneclick.body" msgstr "" "{$reviewerName}:<br />\n" "dies ist eine höfliche Erinnerung an unsere Bitte an Sie, den Artikel "" "{$submissionTitle}," für {$contextName} zu begutachten. Wir hatten auf " "Ihre Antwort bis zum {$responseDueDate} gehofft. Diese E-Mail wurde " "automatisch erzeugt und mit Verstreichen dieses Datums verschickt.\n" "<br />\n" "Wir glauben, dass Sie dass Sie ausgezeichnet geeignet für die Begutachtung " "dieses Manuskript wären. Ein Abstract des Beitrags ist angefügt, und wir " "hoffen, dass Sie diese wichtige Aufgabe für uns übernehmen können.<br />\n" "<br />\n" "Bitte melden Sie sich bei der Webseite der Zeitschrift an, um uns " "mitzuteilen, ob Sie die Begutachtung übernehmen werden. Über die Webseite " "können Sie auch auf den Beitrag zugreifen und Ihr Gutachten sowie Ihre " "Empfehlung hinzufügen.<br />\n" "<br />\n" "Wir benötigen das Gutachten bis zum {$reviewDueDate}.<br />\n" "<br />\n" "URL des Beitrags: {$submissionReviewUrl}<br />\n" "<br />\n" "Vielen Dank, dass Sie unsere Bitte berücksichtigen.<br />\n" "<br />\n" "{$editorialContactSignature}<br />\n" "<br />\n" ""{$submissionTitle}"<br />\n" "<br />\n" "{$submissionAbstract}" msgid "emails.reviewRequestRemindAutoOneclick.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird automatisch verschickt, wenn das Fälligkeitsdatum für eine/" "n Gutachter/in verstrichen ist (vgl. die Begutachtungseinstellungen in " "Schritt 2 des Zeitschriftensetups) und wenn der One-Click-Zugang für " "Gutachter/innen deaktiviert ist. Planmäßige Aufgaben (scheduled tasks) " "müssen aktiviert und konfiguriert sein (vgl. die Konfigurationsdatei der " "Website)." msgid "emails.reviewRequestAttached.subject" msgstr "Bitte um ein Gutachten" msgid "emails.reviewRequestAttached.body" msgstr "" "{$reviewerName},<br />\n" "<br />\n" "aufgrund Ihrer Forschungsschwerpunkte wären Sie ein/e ausgezeichnete/r " "Gutachter/in für das Manuskript "{$submissionTitle}". Ich hoffe " "sehr, dass Sie sich bereitfinden können, uns mit Ihrer Stellungnahme zu " "unterstützen. Sie wären uns eine große Hilfe. Die Richtlinien für die " "Begutachtung sind angefügt, ebenso der Beitrag, um den es geht. Ihr " "Gutachten und Ihre Empfehlung sollten gegebenenfalls bis zum " "{$reviewDueDate} per E-Mail bei uns eingehen.<br />\n" "<br />\n" "Bitte benachrichtigen Sie uns bis zum {$responseDueDate} per E-Mail, ob Sie " "das Gutachten übernehmen können.<br />\n" "<br />\n" "In der Hoffnung auf eine positive Antwort,<br />\n" "<br />\n" "{$editorialContactSignature}<br />\n" "<br />\n" "<br />\n" "Richtlinien für Gutachter/innen<br />\n" "<br />\n" "{$reviewGuidelines}<br />\n" msgid "emails.reviewRequestAttached.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird von der/dem Rubrikredakteur/in an eine/n Gutachter/in " "gesendet, um darum zu bitten, dass sie/er die Aufgabe, eine Einreichung zu " "begutachten, übernimmt oder ablehnt. Sie enthält die Einreichung als E-Mail-" "Anhang. Diese Nachricht wird benutzt, wenn in Schritt 2 des " "Zeitschriftensetups das Begutachtungsverfahren über E-Mail-Anhänge " "ausgewählt worden ist. (Ansonsten siehe REVIEW_REQUEST.)" msgid "emails.reviewRequestSubsequent.subject" msgstr "Bitte um ein Gutachten" msgid "emails.reviewRequestSubsequent.body" msgstr "" "{$reviewerName},<br />\n" "<br />\n" "diese E-Mail betrifft das Manuskript "{$submissionTitle}", das bei " "{$contextName} in der Begutachtung ist.<br />\n" "<br />\n" "Nach der Begutachtung der früheren Fassung des Manuskripts haben die Autor/" "innen nun eine überarbeitete Fassung ihres Artikels eingereicht. Wir würden " "uns freuen, wenn Sie bei der Beurteilung helfen könnten.<br />\n" "<br />\n" "Bitte loggen Sie sich auf der Website der Zeitschrift bis zum " "{$responseDueDate} ein, um uns Ihre Zu- oder Absage mitzuteilen. Sie finden " "dort den Beitrag und können auch Ihr Gutachten und Ihre Empfehlung dort " "abgeben. Die Adresse ist {$contextUrl}.<br />\n" "<br />\n" "Das Gutachten selbst wäre fällig am {$reviewDueDate}.<br />\n" "<br />\n" "Falls Sie nicht über Benutzer/innennamen und Passwort verfügen, können Sie " "über folgenden Link Ihr Passwort neu setzen (das Ihnen dann zusammen mit " "Ihrem Benutzer/innennamen per E-Mail zugesandt wird). {$passwordResetUrl}" "<br />\n" "<br />\n" "URL des Beitrags: {$submissionReviewUrl}<br />\n" "<br />\n" "In der Hoffnung auf eine positive Antwort,<br />\n" "<br />\n" "{$editorialContactSignature}<br />\n" "<br />\n" ""{$submissionTitle}"<br />\n" "<br />\n" "{$submissionAbstract}" msgid "emails.reviewRequestSubsequent.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird von der/dem Rubrikredakteur/in an eine/n Gutachter/in " "gesendet, damit diese/r die Aufgabe, eine Einreichung in einer zweiten oder " "weiteren Begutachtungsrunde zu beurteilen, übernimmt oder ablehnt. Sie " "übermittelt Informationen über die Einreichung wie den Titel und das " "Abstract, ein Fälligkeitsdatum für das Gutachten und Informationen, wie auf " "die Einreichung zugegriffen werden kann. Diese Nachricht wird benutzt, wenn " "in Schritt 2 des Zeitschriftensetups das Standardbegutachtungsverfahren " "ausgewählt worden ist. (Ansonsten siehe REVIEW_REQUEST_ATTACHED_SUBSEQUENT.)" msgid "emails.reviewRequestOneclickSubsequent.subject" msgstr "Bitte um ein Gutachten" msgid "emails.reviewRequestOneclickSubsequent.body" msgstr "" "{$reviewerName},<br />\n" "<br />\n" "diese E-Mail betrifft das Manuskript "{$submissionTitle}", das bei " "{$contextName} in der Begutachtung ist.<br />\n" "<br />\n" "Nach der Begutachtung der früheren Fassung des Manuskripts haben die Autor/" "innen nun eine überarbeitete Fassung ihres Artikels eingereicht. Wir würden " "uns freuen, wenn Sie bei der Beurteilung helfen könnten.<br />\n" "<br />\n" "Bitte loggen Sie sich auf der Website der Zeitschrift bis zum " "{$responseDueDate} ein, um uns Ihre Zu- oder Absage mitzuteilen. Sie finden " "dort den Beitrag und können auch Ihr Gutachten und Ihre Empfehlung dort " "abgeben.<br />\n" "<br />\n" "Das Gutachten selbst wäre fällig zum {$reviewDueDate}.<br />\n" "<br />\n" "URL des Beitrags: {$submissionReviewUrl}<br />\n" "<br />\n" "In der Hoffnung auf eine positive Antwort,<br />\n" "<br />\n" "{$editorialContactSignature}<br />\n" "<br />\n" ""{$submissionTitle}"<br />\n" "<br />\n" "{$submissionAbstract}" msgid "emails.reviewRequestOneclickSubsequent.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird von der/dem Rubrikredakteur/in an eine/n Gutachter/in " "gesendet, damit diese/r die Aufgabe, eine Einreichung in einer zweiten oder " "weiteren Begutachtungsrunde zu beurteilen, übernimmt oder ablehnt. Sie " "übermittelt Informationen über die Einreichung wie den Titel und das " "Abstract, ein Fälligkeitsdatum für das Gutachten und Informationen, wie auf " "die Einreichung zugegriffen werden kann. Diese Nachricht wird benutzt, wenn " "in Schritt 2 des Zeitschriftensetups das Standardbegutachtungsverfahren " "ausgewählt worden ist und wenn der One-Click-Zugang für Gutachter/innen " "aktiviert ist." msgid "emails.reviewRequestAttachedSubsequent.subject" msgstr "Bitte um ein Gutachten" msgid "emails.reviewRequestAttachedSubsequent.body" msgstr "" "{$reviewerName},<br />\n" "<br />\n" "diese E-Mail betrifft das Manuskript "{$submissionTitle}", das bei " "{$contextName} in der Begutachtung ist.<br />\n" "<br />\n" "Nach der Begutachtung der früheren Fassung des Manuskripts haben die Autor/" "innen nun eine überarbeitete Fassung ihres Artikels eingereicht. Wir würden " "uns freuen, wenn Sie bei der Beurteilung helfen könnten.<br />\n" "<br />\n" "Die Begutachtungsrichtlinien dieser Zeitschrift sind unten angehängt, und " "der Beitrag selber ist dieser E-Mail beigefügt. Ihr Gutachten zu diesem " "Beitrag sollte zusammen mit Ihrer Empfehlung mir per E-Mail bis zum " "{$reviewDueDate} zugehen.<br />\n" "<br />\n" "Bitte teilen Sie uns in einer E-Mail bis zum {$responseDueDate} mit, ob Sie " "das Gutachten übernehmen können.<br />\n" "<br />\n" "In der Hoffnung auf eine positive Antwort,<br />\n" "<br />\n" "{$editorialContactSignature}<br />\n" "<br />\n" "<br />\n" "Begutachtungsrichtlinien<br />\n" "<br />\n" "{$reviewGuidelines}<br />\n" msgid "emails.reviewRequestAttachedSubsequent.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird von der/dem Rubrikredakteur/in an eine/n Gutachter/in " "gesendet, damit diese/r die Aufgabe, eine Einreichung in einer zweiten oder " "weiteren Begutachtungsrunde zu beurteilen, übernimmt oder ablehnt. Sie " "enthält die Einreichung als E-Mail-Anhang. Diese Nachricht wird benutzt, " "wenn in Schritt 2 des Zeitschriftensetups das Begutachtungsverfahren über E-" "Mail-Anhänge ausgewählt worden ist. (Ansonsten siehe " "REVIEW_REQUEST_SUBSEQUENT.)" msgid "emails.reviewCancel.subject" msgstr "Rücknahme einer Bitte um ein Gutachten" msgid "emails.reviewCancel.body" msgstr "" "{$reviewerName},<br />\n" "<br />\n" "wir haben uns entschieden, unsere Anfrage nach einem Gutachten für den " "Beitrag "{$submissionTitle}" für {$contextName} zurückzuziehen. " "Verzeihen Sie bitte die Ihnen dadurch evtl. entstandenen Unannehmlichkeiten. " "Wir hoffen, dass wir weiterhin auf Ihre Hilfe als Gutachter/in für die " "Zeitschrift zählen können.<br />\n" "<br />\n" "Falls Sie Fragen haben, können Sie sich gerne an mich wenden." msgid "emails.reviewCancel.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird von der/dem Rubrikredakteur/in an eine/n Gutachter/in " "gesendet, die an einem Gutachten arbeiten, um sie darüber zu informieren, " "dass das Gutachten abgesagt worden ist." msgid "emails.reviewReinstate.subject" msgstr "Anfrage nach einem Gutachten wiederhergestellt." msgid "emails.reviewReinstate.body" msgstr "" "{$reviewerName},<br />\n" "<br />\n" "Wir möchten unsere Anfrage nach einem Gutachten für den Beitrag "" "{$submissionTitle},", welcher bei {$contextName} eingereicht wurde, " "erneuern. Wir hoffen, dass Sie uns im Begutachtunsprozess dieser Zeitschrift " "unterstützen können.<br />\n" "<br />\n" "Wenn Sie Fragen haben, können Sie sich gern an mich wenden." msgid "emails.reviewReinstate.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird von der/dem Rubrikredakteur/in an eine/n Gutachter/in " "gesendet, die an einem Gutachten arbeiten, um sie darüber zu informieren, " "dass die zurüchgezogene Anfrage nach einem Gutachten hiermit erneuert wird." msgid "emails.reviewConfirm.subject" msgstr "Einwilligung in die Begutachtung" msgid "emails.reviewConfirm.body" msgstr "" "Sehr geehrte Redaktion,<br />\n" "<br />\n" "ich bin in der Lage und auch gern bereit, den Beitrag "" "{$submissionTitle}" für {$contextName} zu begutachten. Vielen Dank für " "Ihr Vertrauen; ich werde das Gutachten spätestens bis zum {$reviewDueDate} " "einreichen, wenn möglich auch früher.<br />\n" "<br />\n" "{$reviewerName}" msgid "emails.reviewConfirm.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird von einer Gutachterin/einem Gutachter an die/den " "Rubrikredakteur/in als Antwort auf eine Begutachtungsanfrage gesendet, um " "die/den Rubrikredakteur/in darüber zu informieren, dass die Begutachtung " "übernommen wird und bis zu dem angegebenen Datum abgeschlossen sein wird." msgid "emails.reviewDecline.subject" msgstr "Ablehnung der Bitte um ein Gutachten" msgid "emails.reviewDecline.body" msgstr "" "Sehr geehrte Redaktion,<br />\n" "<br />\n" "leider kann ich gegenwärtig die Begutachtung des Beitrags "" "{$submissionTitle}" für {$contextName} nicht übernehmen. Ich danke für " "Ihr Vertrauen. Bei anderer Gelegenheit können Sie sich gerne wieder an mich " "wenden.<br />\n" "<br />\n" "{$reviewerName}" msgid "emails.reviewDecline.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird von einer Gutachterin/einem Gutachter an die/den " "Rubrikredakteur/in als Antwort auf eine Begutachtungsanfrage gesendet, um " "darüber zu informieren, dass die Anfrage abgelehnt wird." msgid "emails.reviewAck.subject" msgstr "Eingangsbestätigung für ein Gutachten" msgid "emails.reviewAck.body" msgstr "" "{$reviewerName},<br />\n" "<br />\n" "vielen Dank für Ihr Gutachten zum Beitrag "{$submissionTitle}" für " "{$contextName}. Ihre Stellungnahme ist eine wichtige Unterstützung für " "unsere Bemühungen um die Qualität der von uns veröffentlichten Arbeiten." msgid "emails.reviewAck.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird von eine/r Rubrikredakteur/in gesendet, um den Empfang " "eines abgeschlossenen Gutachtens zu bestätigen und um der Gutachterin/dem " "Gutachter für die Mitwirkung zu danken." msgid "emails.reviewRemind.subject" msgstr "Erinnerung an fälliges Gutachten" msgid "emails.reviewRemind.body" msgstr "" "{$reviewerName},<br />\n" "<br />\n" "wir möchten Sie freundlich an Ihre Zusage erinnern, den Beitrag "" "{$submissionTitle}" für {$contextName} zu begutachten. Wir hatten " "gehofft, das Gutachten bis zum {$reviewDueDate} zu erhalten. Wir würden uns " "freuen, wenn es uns baldmöglichst zur Verfügung stünde.<br />\n" "<br />\n" "Falls Ihnen Benutzer/innenname und Passwort fehlen, können Sie über " "folgenden Link Ihr Passwort neu setzen (Benutzer/innenname und Passwort " "gehen Ihnen umgehend per E-Mail zu). {$passwordResetUrl}<br />\n" "<br />\n" "URL des Beitrags: {$submissionReviewUrl}<br />\n" "<br />\n" "Könnten Sie uns bitte bestätigen, dass Sie nach wie vor bereit sind, unsere " "Zeitschrift gutachterlich zu unterstützen? Wir würden uns freuen, bald von " "Ihnen zu hören.<br />\n" "<br />\n" "{$editorialContactSignature}" msgid "emails.reviewRemind.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird von einer Rubrikredakteurin/einem Rubrikredakteur " "gesendet, um eine/n Gutachter/in daran zu erinnern, dass ihr/sein Gutachten " "fällig ist." msgid "emails.reviewRemindOneclick.subject" msgstr "Erinnerung an die Fälligkeit eines Gutachtens" msgid "emails.reviewRemindOneclick.body" msgstr "" "{$reviewerName},<br />\n" "<br />\n" "hiermit möchten wir Sie freundlich an Ihre Zusage erinnern, den Beitrag " ""{$submissionTitle}" für {$contextName} zu begutachten. Wir hatten " "gehofft, das Gutachten zum {$reviewDueDate} zu erhalten. Diese E-Mail wurde " "automatisch erstellt und nach Überschreitung des Termins versandt. Wir " "würden uns freuen, wenn uns das Gutachten baldmöglichst zur Verfügung stünde." "<br />\n" "<br />\n" "URL des Beitrags: {$submissionReviewUrl}<br />\n" "<br />\n" "Könnten Sie uns bitte bestätigen, dass Sie nach wie vor bereit sind, unsere " "Zeitschrift gutachterlich zu unterstützen? Wir würden uns freuen, bald von " "Ihnen zu hören.<br />\n" "<br />\n" "{$editorialContactSignature}" msgid "emails.reviewRemindOneclick.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird von einer Rubrikredakteurin/einem Rubrikredakteur " "gesendet, um eine/n Gutachter/in daran zu erinnern, dass ihr/sein Gutachten " "fällig ist." msgid "emails.reviewRemindAuto.subject" msgstr "Automatische Erinnerung an die Fälligkeit eines Gutachtens" msgid "emails.reviewRemindAuto.body" msgstr "" "{$reviewerName},<br />\n" "<br />\n" "hiermit möchten wir Sie freundlich an Ihre Zusage erinnern, den Beitrag " ""{$submissionTitle}" für {$contextName} zu begutachten. Wir hatten " "gehofft, das Gutachten zum {$reviewDueDate} zu erhalten. Diese E-Mail wurde " "automatisch erstellt und nach Überschreitung des Termins versandt. Wir " "würden uns freuen, wenn uns das Gutachten baldmöglichst zur Verfügung stünde." "<br />\n" "<br />\n" "Falls Ihnen Benutzer/innennamen und Passwort fehlen, können Sie über " "folgenden Link Ihr Passwort neu setzen (Benutzer/innenname und Passwort " "gehen Ihnen umgehend per E-Mail zu). {$passwordResetUrl}<br />\n" "<br />\n" "URL des Beitrags: {$submissionReviewUrl}<br />\n" "<br />\n" "Könnten Sie uns bitte bestätigen, dass Sie nach wie vor bereit sind, unsere " "Zeitschrift gutachterlich zu unterstützen? Wir würden uns freuen, bald von " "Ihnen zu hören.<br />\n" "<br />\n" "{$editorialContactSignature}" msgid "emails.reviewRemindAuto.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird automatisch verschickt, wenn das Fälligkeitsdatum für eine/" "n Gutachter/in verstrichen ist (vgl. die Begutachtungseinstellungen in " "Schritt 2 des Zeitschriftensetups) und wenn der One-Click-Zugang für " "Gutachter/innen deaktiviert ist. Planmäßige Aufgaben (scheduled tasks) " "müssen aktiviert und konfiguriert sein (vgl. die Konfigurationsdatei der " "Website)." msgid "emails.reviewRemindAutoOneclick.subject" msgstr "Automatische Erinnerung an Begutachtung" msgid "emails.reviewRemindAutoOneclick.body" msgstr "" "{$reviewerName},<br />\n" "<br />\n" "hiermit möchten wir Sie freundlich an Ihre Zusage erinnern, den Beitrag " ""{$submissionTitle}" für {$contextName} zu begutachten. Wir hatten " "gehofft, das Gutachten zum {$reviewDueDate} zu erhalten. Diese E-Mail wurde " "automatisch erstellt und nach Überschreitung des Termins versandt. Wir " "würden uns freuen, wenn uns das Gutachten baldmöglichst zur Verfügung stünde." "<br />\n" "<br />\n" "URL des Beitrags: {$submissionReviewUrl}<br />\n" "<br />\n" "Könnten Sie uns bitte bestätigen, dass Sie nach wie vor bereit sind, unsere " "Zeitschrift mit Ihrer wertvollen gutachterlichen Arbeit zu unterstützen? Wir " "würden uns freuen, bald von Ihnen zu hören.<br />\n" "<br />\n" "{$editorialContactSignature}" msgid "emails.reviewRemindAutoOneclick.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird automatisch verschickt, wenn das Fälligkeitsdatum für eine/" "n Gutachter/in verstrichen ist (vgl. die Begutachtungseinstellungen in " "Schritt 2 des Zeitschriftensetups) und wenn der One-Click-Zugang für " "Gutachter/innen aktiviert ist. Planmäßige Aufgaben (scheduled tasks) müssen " "aktiviert und konfiguriert sein (vgl. die Konfigurationsdatei der Website)." msgid "emails.editorDecisionAccept.subject" msgstr "Entscheidung der Redaktion" msgid "emails.editorDecisionAccept.body" msgstr "" "{$authorName},<br />\n" "<br />\n" "wir sind zu einer Entscheidung in Bezug auf Ihre Einreichung für " "{$contextName}: "{$submissionTitle}" gekommen.<br />\n" "<br />\n" "Unsere Entscheidung lautet: Beitrag annehmen" msgid "emails.editorDecisionAccept.description" msgstr "" "Diese E-Mail von der/dem Redakteur/in oder Rubrikredakteur/in an eine/n " "Autor/in informiert diese/n über eine getroffene Entscheidung zu ihrer/" "seiner Einreichung." msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject" msgstr "Entscheidung der Redaktion" msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.body" msgstr "" "{$authorName}:<br />\n" "<br />\n" "Wir sind zu einer Entscheidung hinsichtlich Ihrer Einreichung für " "{$contextName}, "{$submissionTitle}" gekommen.<br />\n" "<br />\n" "Wir haben entschieden, ein Gutachten anzufordern.<br />\n" "<br />\n" "URL des Beitrags: {$submissionUrl}" msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.description" msgstr "" "Diese E-Mail von Redakteur/in oder Rubrikredakteur/in benachrichtigt die/den " "Autor/in darüber, dass ein externes Gutachten angefordert wird." msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.subject" msgstr "Entscheidung der Redaktion" msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.body" msgstr "" "{$authorName}:<br />\n" "<br />\n" "Das Lektorat Ihrer Einreichung "{$submissionTitle}" ist beendet. " "Wir leiten den Beitrag jetzt zur Herstellung weiter.<br />\n" "<br />\n" "URL des Beitrags: {$submissionUrl}" msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.description" msgstr "" "Diese E-Mail von Redakteur/in oder Rubrikredakteur/in informiert die/den " "Autor/in darüber, dass deren Beitrag in die Herstellung weitergeleitet " "worden ist." msgid "emails.editorDecisionRevisions.subject" msgstr "Entscheidung der Redaktion" msgid "emails.editorDecisionRevisions.body" msgstr "" "{$authorName},<br />\n" "<br />\n" "wir sind zu einer Entscheidung in Bezug auf Ihren Beitrag für " "{$contextName}: "{$submissionTitle}" gekommen.<br />\n" "<br />\n" "Wir haben entschieden, dass Ihr Beitrag überarbeitet werden muss." msgid "emails.editorDecisionRevisions.description" msgstr "" "Diese E-Mail von der/dem Redakteur/in oder Rubrikredakteur/in an eine/n " "Autor/in informiert diese/n über eine getroffene Entscheidung zu ihrer/" "seiner Einreichung." msgid "emails.editorDecisionResubmit.subject" msgstr "Entscheidung der Redaktion" msgid "emails.editorDecisionResubmit.body" msgstr "" "{$authorName},<br />\n" "<br />\n" "wir sind zu einer Entscheidung in Bezug auf Ihre Einreichung für " "{$contextName}: "{$submissionTitle}" gekommen.<br />\n" "<br />\n" "Wir haben entschieden, dass Ihr Beitrag überarbeitet werden muss und dann " "erneut zum Begutachtung versendet wird." msgid "emails.editorDecisionResubmit.description" msgstr "" "Diese E-Mail von der/dem Redakteur/in oder Rubrikredakteur/in an eine/n " "Autor/in informiert diese/n über eine getroffene Entscheidung zu ihrer/" "seiner Einreichung." msgid "emails.editorDecisionDecline.subject" msgstr "Entscheidung der Redaktion" msgid "emails.editorDecisionDecline.body" msgstr "" "{$authorName},<br />\n" "<br />\n" "wir sind zu einer Entscheidung in Bezug auf Ihre Einreichung für " "{$contextName}: "{$submissionTitle}" gekommen.<br />\n" "<br />\n" "Unsere Entscheidung lautet: Beitrag ablehnen" msgid "emails.editorDecisionDecline.description" msgstr "" "Diese E-Mail von der/dem Redakteur/in oder Rubrikredakteur/in an eine/n " "Autor/in informiert diese/n über eine getroffene Entscheidung zu ihrer/" "seiner Einreichung." msgid "emails.editorRecommendation.subject" msgstr "Entscheidung der Redaktion" msgid "emails.editorRecommendation.body" msgstr "" "{$editors}:<br />\n" "<br />\n" "Die Empfehlung hinsichtlich der Einreichung für {$contextName}, "" "{$submissionTitle}" ist: {$recommendation}" msgid "emails.editorRecommendation.description" msgstr "" "Diese E-Mail von der/dem vorschlagenen Redakteur/in oder Rubrikenredakteur/" "in an die/den Entscheidungen treffenden Redakteur/in oder Rubrikenredakteur/" "in informiert diese/n über die endgültige Empfehlung zur vorliegenden " "Einreichung." msgid "emails.copyeditRequest.subject" msgstr "Bitte um ein Lektorat" msgid "emails.copyeditRequest.body" msgstr "" "{$participantName},<br />\n" "<br />\n" "ich bitte Sie, das Manuskript "{$submissionTitle}" für " "{$contextName} zu lektorieren. Bitte gehen Sie dabei folgendermaßen vor:<br /" ">\n" "1. Klicken Sie auf die unten stehende URL des Beitrags.<br />\n" "2. Öffnen Sie alle Dateien, die unter Entwurf für Lektorat verfügbar sind, " "und beginnen Sie Ihr Lektorat. Fügen Sie neue Diskussionen zum Lektorat nach " "Bedarf hinzu.<br />\n" "3. Sichern Sie die lektorierte(n) Dateien und laden Sie sie unter Lektoriert " "hoch.<br />\n" "4. Benachrichtigen Sie die/den Redakteur/in, dass alle Dateien fertig sind " "und dass der Herstellungsprozess beginnen kann.<br />\n" "<br />\n" "URL {$contextName}: {$contextUrl}<br />\n" "URL des Beitrags: {$submissionUrl}<br />\n" "Benutzer/innenname: {$participantUsername}" msgid "emails.copyeditRequest.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird von der/dem Rubrikredakteur/in an die/den Lektor einer " "Einreichung gesendet, um diese/n zu bitten, mit dem Lektorat zu beginnen. " "Sie liefert Informationen über die Einreichung und darüber, wie auf sie " "zuzugreifen ist." msgid "emails.layoutRequest.subject" msgstr "Bitte um Layout" msgid "emails.layoutRequest.body" msgstr "" "{$participantName},<br />\n" "<br />\n" "ich bitte Sie um das Layout der Fahnen für das Manuskript "" "{$submissionTitle}" für {$contextName}. Bitte gehen Sie folgendermaßen " "vor:<br />\n" "<br />\n" "1. Klicken Sie auf die unten stehende URL des Beitrags.<br />\n" "2. Loggen Sie sich bei der Zeitschrift ein und verwenden Sie die Datei der " "Layout-Fassung, um die Fahne entsprechend den Vorgaben der Zeitschrift zu " "erstellen.<br />\n" "3. Schicken Sie die ABGESCHLOSSEN-E-Mail an die Redaktion.<br />\n" "<br />\n" "URL {$contextName}: {$contextUrl}<br />\n" "URL des Beitrags: {$submissionUrl}<br />\n" "Benutzer/innenname: {$participantUsername}<br />\n" "<br />\n" "Falls Sie zur Zeit nicht in der Lage sein sollten, die Arbeit zu übernehmen, " "oder Fragen haben, geben Sie mir bitte Bescheid. Vielen Dank für Ihre " "Unterstützung dieser Zeitschrift." msgid "emails.layoutRequest.description" msgstr "" "Diese E-Mail von der/dem Rubrikredakteur/in an die/den Layouter/in " "benachrichtigt diese/n, dass ihr/ihm die Aufgabe zugewiesen wird, einen " "Beitrag zu layouten. Sie liefert Informationen über den Beitrag und darüber, " "wie auf ihn zugegriffen werden kann." msgid "emails.layoutComplete.subject" msgstr "Fahnen fertigestellt" msgid "emails.layoutComplete.body" msgstr "" "{$editorialContactName},<br />\n" "<br />\n" "die Fahnen für das Manuskript "{$submissionTitle}" für " "{$contextName} sind fertig und stehen zum Korrekturlektorat bereit.<br />\n" "<br />\n" "Falls Sie Fragen haben, können Sie sich gerne an mich wenden.<br />\n" "<br />\n" "{$participantName}" msgid "emails.layoutComplete.description" msgstr "" "Diese E-Mail von der/dem Layouter/in an die/den Rubrikredakteur/in " "benachrichtigt diese/n, dass der Layoutprozess abgeschlossen worden ist." msgid "emails.emailLink.subject" msgstr "Möglicherweise interessierender Artikel" msgid "emails.emailLink.body" msgstr "" "Ich dachte, Sie würden sich vielleicht für den Beitrag "" "{$submissionTitle}" von {$authorName}, veröffentlicht in Band " "{$volume}, Nummer {$number} ({$year}) von {$contextName} unter "" "{$articleUrl}", interessieren." msgid "emails.emailLink.description" msgstr "" "Diese E-Mail-Vorlage gibt einer registrierten Leserin/einem registrierten " "Leser die Möglichkeit, Informationen über einen Artikel an jemanden zu " "senden, die/der sich eventuell dafür interessiert. Sie ist über die " "Lesewerkzeuge erreichbar und muss von der/dem Zeitschriftenverwalter/in in " "den Einstellungen der Lesewerkzeuge aktiviert werden." msgid "emails.subscriptionNotify.subject" msgstr "Abonnementbestätigung" msgid "emails.subscriptionNotify.body" msgstr "" "{$subscriberName},<br />\n" "<br />\n" "Sie wurden als Abonnent/in in unserem Zeitschriftenverwaltungssystem für " "{$contextName} registriert, und zwar in der folgenden Kategorie:<br />\n" "<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "<br />\n" "Um auf Inhalte, die nur Abonnent/innen zur Verfügung stehen, zuzugreifen, " "loggen Sie sich einfach mit Ihrem Benutzer/innennamen "{$username}" "" in das System ein.<br />\n" "<br />\n" "Einmal eingeloggt, können Sie jederzeit die Einzelheiten Ihres Benutzer/" "innenprofils und Ihr Passwort ändern.<br />\n" "<br />\n" "Beachten Sie bitte, dass Sie sich nicht einloggen müssen, wenn Sie ein " "institutionelles Abonnement haben. Das System gestattet Ihnen dann " "automatisch den Zugang zu den Inhalten für Abonnent/innen.<br />\n" "<br />\n" "Falls Sie Fragen haben, können Sie sich gerne an mich wenden.<br />\n" "<br />\n" "{$subscriptionContactSignature}" msgid "emails.subscriptionNotify.description" msgstr "" "Diese E-Mail benachrichtigt eine/n registrierte/n Leser/in, dass die/der " "Abonnementverwalter/in für sie/ihn ein Abonnement angelegt hat. Sie liefert " "die URL der Zeitschrift und Zugriffsinformationen." msgid "emails.openAccessNotify.subject" msgstr "Ausgabe jetzt im Open Access" msgid "emails.openAccessNotify.body" msgstr "" "Liebe Leser/innen,<br />\n" "<br />\n" "{$contextName} hat soeben die nächste Ausgabe frei zugänglich gemacht. Wir " "laden Sie ein, sich hier das Inhaltsverzeichnis und auf unserer Webseite " "({$contextUrl}) die Sie interessierenden Beiträge anzusehen.<br />\n" "<br />\n" "Wir danken für Ihr Interesse an unserer Arbeit,<br />\n" "{$editorialContactSignature}" msgid "emails.openAccessNotify.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird an registrierte Leser/innen gesendet, die darum gebeten " "haben, informiert zu werden, wenn eine Ausgabe frei verfügbar wird." msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.subject" msgstr "Benachrichtigung über ablaufendes Abonnement" msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.body" msgstr "" "{$subscriberName},<br />\n" "<br />\n" "Ihr Abonnement für {$contextName} läuft demnächst aus.<br />\n" "<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "Ablaufdatum: {$expiryDate}<br />\n" "<br />\n" "Um den künftigen Zugang zu dieser Zeitschrift zu gewährleisten, gehen Sie " "bitte zur Website der Zeitschrift und erneuern Sie Ihr Abonnement. Sie " "können sich mit Ihrem Benutzer/innennamen "{$username}" in das " "System einloggen.<br />\n" "<br />\n" "Falls Sie Fragen haben, können Sie sich gerne an mich wenden.<br />\n" "<br />\n" "{$subscriptionContactSignature}" msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.description" msgstr "" "Diese E-Mail informiert eine/n Abonnentin/Abonnenten, dass ihr/sein " "Abonnement demnächst abläuft. Sie liefert die URL der Zeitschrift und " "Zugriffsinformationen." msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.subject" msgstr "Abonnement abgelaufen" msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.body" msgstr "" "{$subscriberName},<br />\n" "<br />\n" "Ihr Abonnement für {$contextName} ist ausgelaufen.<br />\n" "<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "Ablaufdatum: {$expiryDate}<br />\n" "<br />\n" "Falls Sie Ihr Abonnement erneuern möchten, gehen Sie bitte zur Website der " "Zeitschrift. Sie können sich mit Ihrem Benutzer/innennamen "{$username}" "" in das System einloggen.<br />\n" "<br />\n" "Falls Sie Fragen haben, können Sie sich gerne an mich wenden.<br />\n" "<br />\n" "{$subscriptionContactSignature}" msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.description" msgstr "" "Diese E-Mail informiert eine/n Abonnentin/Abonnenten, dass ihr/sein " "Abonnement abgelaufen ist. Sie liefert die URL der Zeitschrift und " "Zugriffsinformationen." msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.subject" msgstr "Abonnement abgelaufen – letzte Benachrichtigung" msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.body" msgstr "" "{$subscriberName},<br />\n" "<br />\n" "Ihr Abonnement für {$contextName} ist abgelaufen.<br />\n" "Bitte beachten Sie, dass dies die letzte Benachrichtung ist, die wir Ihnen " "senden.<br />\n" "<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "Ablaufdatum: {$expiryDate}<br />\n" "<br />\n" "Falls Sie Ihr Abonnement erneuern möchten, gehen Sie bitte zur Website der " "Zeitschrift. Sie können sich mit Ihrem Benutzer/innennamen "{$username}" "" in das System einloggen.<br />\n" "<br />\n" "Falls Sie Fragen haben, können Sie sich gerne an mich wenden.<br />\n" "<br />\n" "{$subscriptionContactSignature}" msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.description" msgstr "" "Diese E-Mail informiert eine/n Abonnentin/Abonnenten, dass ihr/sein " "Abonnement abgelaufen ist. Sie liefert die URL der Zeitschrift und " "Zugriffsinformationen." msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.subject" msgstr "Abschluss eines Abonnements: Individuell" msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.body" msgstr "" "Ein individuelles Abonnement ist online für {$contextName} mit den folgenden " "Details abgeschlossen worden.<br />\n" "<br />\n" "Art des Abonnements:<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "<br />\n" "Benutzer/in:<br />\n" "{$userDetails}<br />\n" "<br />\n" "Informationen zur Mitgliedschaft (sofern angegeben):<br />\n" "{$membership}<br />\n" "<br />\n" "Um sich dieses Abonnement anzusehen oder es zu ändern, benutzen Sie bitte " "die folgende URL.<br />\n" "<br />\n" "Abonnement-URL: {$subscriptionUrl}<br />\n" msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.description" msgstr "" "Diese E-Mail benachrichtigt die/den Abonnementverwalter/in, dass ein " "individuelles Abonnement online erworben worden ist. Sie liefert " "Informationen über das Abonnement und einen Link zum schnellen Zugriff auf " "das abgeschlossene Abonnement." msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.subject" msgstr "Abschluss eines Abonnements: Institutionell" msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.body" msgstr "" "Ein institutionelles Abonnement ist online für {$contextName} mit den " "folgenden Details abgeschlossen worden. Um dieses Abonnement zu aktivieren, " "benutzen Sie bitte den angegebenen Abonnement-URL und setzen Sie den " "Abonnementstatus auf 'Aktiv'.<br />\n" "<br />\n" "Art des Abonnements:<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "<br />\n" "Institution:<br />\n" "{$institutionName}<br />\n" "{$institutionMailingAddress}<br />\n" "<br />\n" "Domain (sofern angegeben):<br />\n" "{$domain}<br />\n" "<br />\n" "IP-Bereich (sofern angeben):<br />\n" "{$ipRanges}<br />\n" "<br />\n" "Kontaktperson:<br />\n" "{$userDetails}<br />\n" "<br />\n" "Informationen zur Mitgliedschaft (sofern angegeben):<br />\n" "{$membership}<br />\n" "<br />\n" "Um sich dieses Abonnement anzusehen oder es zu ändern, benutzen Sie bitte " "die folgende URL.<br />\n" "<br />\n" "Abonnement-URL: {$subscriptionUrl}<br />\n" msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.description" msgstr "" "Diese E-Mail benachrichtigt die/den Abonnementverwalter/in, dass ein " "institutionelles Abonnement online erworben worden ist. Sie liefert " "Informationen über das Abonnement und einen Link zum schnellen Zugriff auf " "das abgeschlossene Abonnement." msgid "emails.subscriptionRenewIndl.subject" msgstr "Erneuerung eines Abonnements: Individuell" msgid "emails.subscriptionRenewIndl.body" msgstr "" "Ein individuelles Abonnement ist online für {$contextName} mit den folgenden " "Details erneuert worden.<br />\n" "<br />\n" "Art des Abonnements:<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "<br />\n" "Benutzer/in:<br />\n" "{$userDetails}<br />\n" "<br />\n" "Informationen zur Mitgliedschaft (sofern angegeben):<br />\n" "{$membership}<br />\n" "<br />\n" "Um sich dieses Abonnement anzusehen oder es zu ändern, benutzen Sie bitte " "die folgende URL.<br />\n" "<br />\n" "Abonnement-URL: {$subscriptionUrl}<br />\n" msgid "emails.subscriptionRenewIndl.description" msgstr "" "Diese E-Mail benachrichtigt die/den Abonnementverwalter/in, dass ein " "individuelles Abonement online erneuert worden ist. Sie liefert " "Informationen über das Abonnement und einen Link zum schnellen Zugriff auf " "das erneuerte Abonnement." msgid "emails.subscriptionRenewInstl.subject" msgstr "Erneuerung eines Abonnements: Institutionell" msgid "emails.subscriptionRenewInstl.body" msgstr "" "Ein institutionelles Abonnement ist online für {$contextName} mit den " "folgenden Details erneuert worden.<br />\n" "<br />\n" "Art des Abonnements:<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "<br />\n" "Institution:<br />\n" "{$institutionName}<br />\n" "{$institutionMailingAddress}<br />\n" "<br />\n" "Domain (sofern angegeben):<br />\n" "{$domain}<br />\n" "<br />\n" "IP-Bereich (sofern angeben):<br />\n" "{$ipRanges}<br />\n" "<br />\n" "Kontaktperson:<br />\n" "{$userDetails}<br />\n" "<br />\n" "Informationen zur Mitgliedschaft (sofern angegeben):<br />\n" "{$membership}<br />\n" "<br />\n" "Um sich dieses Abonnement anzusehen oder es zu ändern, benutzen Sie bitte " "die folgende URL.<br />\n" "<br />\n" "Abonnement-URL: {$subscriptionUrl}<br />\n" msgid "emails.subscriptionRenewInstl.description" msgstr "" "Diese E-Mail benachrichtigt die/den Abonnementverwalter/in, dass ein " "institutionelles Abonement online erneuert worden ist. Sie liefert " "Informationen über das Abonnement und einen Link zum schnellen Zugriff auf " "das erneuerte Abonnement." msgid "emails.citationEditorAuthorQuery.subject" msgstr "Zitationsbearbeitung" msgid "emails.citationEditorAuthorQuery.body" msgstr "" "{$authorFirstName},<br />\n" "<br />\n" "könnten Sie uns bitte die korrekte Zitation für den folgenden Verweis aus " "Ihrem Artikel {$submissionTitle} bestätigen bzw. nachreichen:<br />\n" "<br />\n" "{$rawCitation}<br />\n" "<br />\n" "Vielen Dank!<br />\n" "<br />\n" "{$userFirstName}<br />\n" "Lektor/in, {$contextName}<br />\n" msgid "emails.citationEditorAuthorQuery.description" msgstr "" "Diese E-Mail ermöglicht es Lektor/innen, zusätzliche Informationen über " "Verweise von Autor/innen anzufordern." msgid "emails.revisedVersionNotify.subject" msgstr "Überarbeitete Version hochgeladen" msgid "emails.revisedVersionNotify.body" msgstr "" "Sehr geehrte Redaktion,<br />\n" "<br />\n" "eine überarbeitete Fassung von "{$submissionTitle}" ist von der/" "dem Autor/in {$authorName} hochgeladen worden.<br />\n" "<br />\n" "URL des Beitrags: {$submissionUrl}<br />\n" "<br />\n" "{$editorialContactSignature}" msgid "emails.revisedVersionNotify.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird automatisch an die/den zuständige/n Redakteur/in " "geschickt, wenn ein/e Autor/in eine überarbeitete Fassung eines Artikels " "hochgeladen hat." msgid "emails.notificationCenterDefault.subject" msgstr "Eine Nachricht bezüglich {$contextName}" msgid "emails.notificationCenterDefault.body" msgstr "Bitte geben Sie Ihre Nachricht ein." msgid "emails.notificationCenterDefault.description" msgstr "" "Die (leere) Standardnachricht, die in der Nachrichtenliste des " "Benachrichtigungscenters angezeigt wird." msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.subject" msgstr "Entscheidung der Redaktion" msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.body" msgstr "" "\n" "\t\t\t{$authorName}:<br />\n" "<br />\n" "Wir sind zu einer Entscheidung hinsichtlich Ihrer Einreichung für " "{$contextName}, "{$submissionTitle}" gekommen.<br />\n" "<br />\n" "Wir haben entschieden, Ihre Einreichung abzulehnen." msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird an die/den Autor/in gesendet, wenn die/der Redakteur/in " "die Einreichung bereits vor dem Begutachtungsprozess ablehnt." msgid "emails.statisticsReportNotification.subject" msgstr "Aktivität der Redaktion für {$month}, {$year}" msgid "emails.statisticsReportNotification.body" msgstr "" "\n" "Sehr geehrte/r {$name}, <br />\n" "<br />\n" "Der Bericht zu Ihrem Journal für {$month}, {$year} ist nun verfügbar. Die " "Hauptstatistiken für diesen Monat finden Sie im folgenden.<br />\n" "<ul>\n" "\t<li>Neue Einreichungen in diesem Monat: {$newSubmissions}</li>\n" "\t<li>Abgelehnte Einreichungen in diesem Monat: {$declinedSubmissions}</li>\n" "\t<li>Angenommene Einreichungen in diesem Monat: {$acceptedSubmissions}</" "li>\n" "\t<li>Gesamtzahl der Einreichungen im System: {$totalSubmissions}</li>\n" "</ul>\n" "Detailliertere Daten finden Sie beim Journal unter <a href=" "\"{$editorialStatsLink}\">Redaktionelle Trends</a> und <a href=" "\"{$publicationStatsLink}\">Veröffentlichungsstatistik</a>. Eine Kopie des " "Gesamtberichtes der redaktionellen Trends ist beigefügt.<br />\n" "<br />\n" "Mit freundlichen Grüßen,<br />\n" "{$principalContactSignature}" msgid "emails.statisticsReportNotification.description" msgstr "" "Diese E-Mail wird monatlich an die Redakteure und Journal Manager gesendet " "und stellt Statistiken zum Journal zur Verfügung." msgid "emails.announcement.subject" msgstr "{$title}" msgid "emails.announcement.body" msgstr "" "<b>{$title}</b><br />\n" "<br />\n" "{$summary}<br />\n" "<br />\n" "Besuchen Sie die Webseite um die <a href=\"{$url}\">gesamte Ankündigung</a> " "zu lesen." msgid "emails.announcement.description" msgstr "Diese E-Mail wird gesendet, wenn eine neue Ankündigung erstellt wird."
Simpan