File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:19+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:52+0000\n" "Last-Translator: Niels Erik Frederiksen <nef@kb.dk>\n" "Language-Team: Danish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/default/" "da_DK/>\n" "Language: da_DK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "section.default.title" msgstr "Artikler" msgid "section.default.abbrev" msgstr "ART" msgid "section.default.policy" msgstr "Forud fastsat sektionspolitik" msgid "default.genres.article" msgstr "Artikeltekst" msgid "default.contextSettings.checklist.notPreviouslyPublished" msgstr "" "Indsendelsen er ikke tidligere blevet publiceret, og det er heller ikke " "sendt til et andet tidsskrift med henblik på at komme i betragtning til at " "blive publiceret (eller der er angivet en forklaring under kommentarfeltet " "'Kommentarer til redaktøren')." msgid "default.contextSettings.checklist.fileFormat" msgstr "" "Indsendelsesfilen er i et OpenOffice, Microsoft Word- eller RTF-" "dokumentfilformat." msgid "default.contextSettings.checklist.addressesLinked" msgstr "Der er angivet URL-adresser til referencerne, hvor de er tilgængelige." msgid "default.contextSettings.checklist.submissionAppearance" msgstr "" "Teksten er skrevet med enkelt linjeafstand, benytter en 12-punktsskrifttype " "og anvender kursiv i stedet for understregning (med undtagelse af URL-" "adresser), og alle illustrationer, figurer og tabeller er placeret i teksten " "på passende steder i stedet for til sidst." msgid "default.contextSettings.checklist.bibliographicRequirements" msgstr "" "Teksten opfylder de stilistiske og bibliografiske krav, der er beskrevet " "under <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/submissions#authorGuidelines" "\" target=\"_new\"> Retningslinjer for forfattere </a>, som findes under Om " "tidsskriftet." msgid "default.contextSettings.privacyStatement" msgstr "" "<p>De navne og adresser, der angives på dette tidsskrifts websted, vil " "udelukkende blive anvendt til tidsskriftets angivne formål og vil ikke blive " "gjort tilgængelige til andre formål eller for andre parter.</p>" msgid "default.contextSettings.openAccessPolicy" msgstr "" "Dette tidsskrift tilbyder øjeblikkelig Open Access til tidsskriftets indhold " "på baggrund af princippet om, at gratis offentlig adgang til forskning " "understøtter en større global udveksling af viden." msgid "default.contextSettings.forReaders" msgstr "" "Vi opfordrer læsere til at tilmelde sig nyhedstjenesten vedrørende " "publiceringer fra dette tidsskrift. Brug linket <a href=\"{$indexUrl}/" "{$contextPath}/user/register\">$contextPath}/user/register\">Registrer</a> " "øverst på tidsskriftets hjemmeside. Denne registrering medfører, at læseren " "via e-mail modtager indholdsfortegnelsen fra hvert nyt nummer. Denne liste " "giver også tidsskriftet mulighed for at hævde at have et vist supportniveau " "eller et vist antal læsere. Se tidsskriftets<a href=\"{$indexUrl}/" "{$contextPath}/about/submissions#privacyStatement\">Erklæring om beskyttelse " "af personlige oplysninger</a>, der garanterer læserne, at deres navne og e-" "mail-adresser ikke benyttes til andre formål." msgid "default.contextSettings.forAuthors" msgstr "" "Er du interesseret i at fremsende et manuskript til dette tidsskrift? Vi " "anbefaler, at du gennemgår siden <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about" "\">Om tidsskriftet</a>, hvor du kan finde tidsskriftets sektionspolitikker, " "samt <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/submissions#authorGuidelines" "\">Retningslinjer for forfattere</a>. Forfattere skal <a href=\"{$indexUrl}/" "{$contextPath}/user/register\">tilmelde sig</a> tidsskriftet, inden de kan " "fremsende et manuskript. Hvis de allerede er tilmeldt, kan de blot <a href=" "\"{$indexUrl}/index/login\">logge på</a> og påbegynde processen, der består " "af 5 trin." msgid "default.contextSettings.forLibrarians" msgstr "" "Vi opfordrer forskningsbibliotekarer til at anføre dette tidsskrift på " "listen over deres biblioteks beholdning af elektroniske tidsskrifter. Det " "kan desuden være nyttigt at bemærke, at dette tidsskrifts open source-" "publiceringssystem er velegnet til biblioteker, som kan være værter for det " "til deres fakultetsmedlemmer, som kan bruge det til de tidsskrifter, de er " "ved at redigere (se <a href=\"http://pkp.sfu.ca/ojs\">Open Journal Systems</" "a>)." msgid "default.contextSettings.lockssLicense" msgstr "" "Dette tidsskrift benytter LOCKSS-systemet til at oprette et distribueret " "arkiveringssystem blandt deltagende biblioteker og tillader disse " "biblioteker at oprette permanente arkiver af tidsskriftet med henblik på " "bevaring og genskabelse. <a href=\"http://lockss.stanford.edu/\">Mere...</a>" msgid "default.contextSettings.clockssLicense" msgstr "" "Dette tidsskrift anvender CLOCKSS systemet for at understøtte et udbredt " "arkiveringssystem blandt deltagende biblioteker og giver disse biblioteker " "ret til permanent at arkivere tidsskriftet til bevaring og eventuel " "genoprettelse. <a href=\"http://clockss.org/\">Mere...</a>" msgid "default.groups.name.manager" msgstr "Tidsskriftschef" msgid "default.groups.plural.manager" msgstr "Tidsskriftschefer" msgid "default.groups.abbrev.manager" msgstr "JM" msgid "default.groups.name.editor" msgstr "Tidsskriftredaktør" msgid "default.groups.plural.editor" msgstr "Tidsskriftredaktører" msgid "default.groups.abbrev.editor" msgstr "JE" msgid "default.groups.name.guestEditor" msgstr "Gæsteredaktør" msgid "default.groups.plural.guestEditor" msgstr "Gæsteredaktører" msgid "default.groups.abbrev.guestEditor" msgstr "GE" msgid "default.groups.name.sectionEditor" msgstr "Sektionsredaktør" msgid "default.groups.plural.sectionEditor" msgstr "Sektionsredaktører" msgid "default.groups.abbrev.sectionEditor" msgstr "SecE" msgid "default.groups.name.subscriptionManager" msgstr "Abonnementschef" msgid "default.groups.plural.subscriptionManager" msgstr "Abonnementschefer" msgid "default.groups.abbrev.subscriptionManager" msgstr "SubM" msgid "default.genres.researchInstrument" msgstr "Forskningsredskab" msgid "default.genres.researchMaterials" msgstr "Forskningsmateriale" msgid "default.genres.researchResults" msgstr "Forskningsresultater" msgid "default.genres.transcripts" msgstr "Transskription" msgid "default.genres.dataAnalysis" msgstr "Dataanalyse" msgid "default.genres.dataSet" msgstr "Datasæt" msgid "default.genres.sourceTexts" msgstr "Kildetekster" msgid "default.groups.name.externalReviewer" msgstr "Bedømmer" msgid "default.groups.plural.externalReviewer" msgstr "Bedømmere" msgid "default.groups.abbrev.externalReviewer" msgstr "R" msgid "default.contextSettings.emailSignature" msgstr "" "<br/>\n" "________________________________________________________________________<br/" ">\n" "<a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>"
Simpan